El aprendizaje de idiomas requiere tiempo y esfuerzo, con cientos de horas de estudio para lograr la fluidez básica y miles de horas más para alcanzar los niveles de dominio más altos. Sin embargo, en Irvine, la nueva serie de cursos de la University of California se funda en la concepción de que, para los hispanohablantes que esperan usar sus habilidades lingüísticas como base para aprender otra lengua romance, ese tiempo podría reducirse drásticamente, a una cuestión de meses.
Los cursos acelerados de idiomas de la UCI para hispanohablantes están diseñados para enseñar a estudiantes con dominio nativo de español o con dominio del español como segundo idioma un idioma relacionado, como el francés o el italiano. Con base en un programa pionero de la sede de Long Beach de California State University de 2010, los cursos acelerados de francés e italiano para hispanohablantes de la UCI son actualmente los únicos cursos de este tipo en el sistema de la UC. Se lanzaron con el apoyo de la División de Educación de Pregrado de la UCI.
“Son los enfoques creativos para la educación como este programa los que nos entusiasman en la UCI y los que apoyamos”, manifestó Michael Dennin, decano de la División de Educación de Pregrado de la UCI y vicerrector de enseñanza y aprendizaje.
Estos cursos acelerados de idiomas están dirigidos por Maryse Mijalski, una profesora de francés a cargo del plan de estudios de francés para hispanohablantes, y Emily Cota, una profesora de italiano a cargo del plan de estudios de italiano para hispanohablantes. En gran parte, indicaron que los cursos fueron diseñados como una respuesta ante la creciente población hispana/latina de la UCI. A partir de 2020, una cuarta parte de la población total de la UCI se identificó como hispana, además de un tercio de la población de pregrado de la Facultad de Humanidades. Después de notar que varios de los estudiantes hispanos/latinos que se inscribían en sus clases de francés ya hablaban español, Mijalski dijo que se dio cuenta de que sus habilidades lingüísticas existentes podrían aprovecharse mejor a través de un curso elaborado exclusivamente para ellos.
Mijalski señaló lo siguiente: “Cuando la UCI se convirtió en una Institución al servicio de la comunidad hispana en 2017, cobró mucho sentido crear un programa de francés en el que los estudiantes no solo pudieran usar lo que ya sabían como un puente para aprender francés, sino también como una forma de valorar su cultura e idioma”. Explicó que “en lugar de enseñar francés como un curso monolítico y monolingüe”, el plan acelerado ayuda a “valorar y fomentar la diversidad cultural y lingüística de los estudiantes”.
El plan de francés debutó por primera vez en el invierno de 2020 y desde entonces se han inscrito 76 estudiantes. El plan de italiano se lanzó el trimestre pasado con 22 estudiantes. Habitualmente, los cursos de idiomas de la UCI se imparten en una secuencia de tres trimestres, pero los planes acelerados solo requieren dos trimestres de formación. En el plan de francés, Mijalski utiliza el mismo libro de texto y el mismo plan de estudios que los cursos no acelerados, pero ha revisado varios materiales para destacar los puntos de comparación entre el español y el francés. En el plan de italiano, Cota usa un libro llamado, Juntos: Italiano para hablantes de inglés y español, Tercera Edición (Juntos: Italian for Speakers of English and Spanish, Third Edition) (Hackett Publishing Company, 2020). El libro fue escrito por profesores de la sede de Long Beach de California State University, que se especializan en los beneficios de la intercomprensión en cursos de idiomas y diseñaron el libro específicamente para cursos acelerados de español-italiano. A los estudiantes de ambos planes acelerados también se les presentan lecturas cortas más complejas que a sus compañeros del plan regular, incluidos artículos de noticias, poemas y pasajes de novelas, lo que les permite acelerar su adquisición del idioma.
John H. Smith, presidente del Departamento de Lenguas y Estudios Europeos de la UCI, reconoce que los cursos de francés e italiano para hispanohablantes les brindan a los estudiantes ya multilingües la oportunidad de adquirir rápidamente otro idioma y además de “reflexionar sobre lo que significa aprender y dominar un idioma” en general.
Smith afirmó: “[Para los estudiantes de habla hispana], aprender otro idioma en la facultad, especialmente un idioma romance relacionado con el español pero diferente a este, les permite mirar con otros ojos su propio origen lingüístico. No solo es relativamente fácil para ellos adquirir una nueva lengua romance que les dará acceso a una nueva cultura, literatura, tradición y mercado laboral, sino que además les da conocimientos acerca de cómo funciona su propio idioma. Mi principio de educación es que solo al comprometerse con algo ajeno o extraño puede uno tener una nueva perspectiva de sí mismo”.
Mijalski está de acuerdo y señala que sus estudiantes no solo reconocieron la similariedad gramatical y sintáctica del francés y el español, sino también las similitudes culturales entre los países francófonos y de habla hispana. Agrega que una ventaja inesperada de los cursos acelerados de francés es que muchos estudiantes notaron que su gramática y vocabulario en español mejoraban y que desarrollaron una mayor comprensión de su idioma y cultura españolas, además de la comprensión del francés.
Cota también menciona el deseo de nuevas perspectivas culturales entre las principales motivaciones de sus estudiantes. Explicó que la pandemia de COVID-19 ha catalizado un nuevo anhelo por idiomas y culturas para muchos de sus estudiantes que originalmente querían aprender italiano por el aburrimiento generado por la pandemia, pero pronto descubrieron que el idioma les dejaba una huella aún más profunda.
Después de que Briana Martin, estudiante de quinto año de la especialización en ciencias políticas, tomó el curso de italiano para hispanohablantes de Cota el trimestre pasado, por ejemplo, sus planes de posgrado cambiaron por completo. Tras haber comenzado este junio, Martin ahora tiene la intención de seguir una maestría o estudios de traducción en italiano, e incluso podría mudarse a Italia.
“[Mi conocimiento del español] ha sido una ventaja para mis primeros pasos en el italiano”, indicó Martin, y señaló que la presencia de otros hispanohablantes en clase, además de la “estructura de la clase y el libro de texto únicos”, la han acercado un poco más al dominio del idioma y el logro de sus metas.
“Estoy segura de que innumerables estadounidenses sueñan con visitar Italia, y desde que tengo memoria, he sido una de ellos”, comentó Martin.. “Hoy en día, sueño con sumergirme realmente en esta cultura, y aprender el idioma es mi primer paso para lograrlo. Estoy muy contenta de haberme arriesgado y haber decidido inscribirme en esta clase”.
Muchos de los compañeros de clase de Martin expresan deseos similares de viajar a Italia y vivir la cultura personalmente cuando la pandemia termine. Algunos incluso están trabajando juntos para crear una organización estudiantil nueva, llamada Club Italia, para continuar practicando italiano por fuera del aula, una señal clara de que, para Cota, el éxito temprano del programa perdurará.
“[Hemos] visto lo beneficioso que ha sido que una comunidad de hispanohablantes, la mayoría de ellos estudiantes latinos de primera y segunda generación, tenga la oportunidad de usar sus habilidades bilingües para aprender otra lengua romance”, indicó Cota. “Es importante demostrarles a los estudiantes que el multilingüismo puede comenzar con sus habilidades lingüísticas existentes y conducir a más oportunidades lingüísticas”.
En un mundo cada vez más interconectado, maximizar esas oportunidades lingüísticas, agregó Smith, es más importante ahora que nunca.
“Vivimos en un mundo globalizado y, sin embargo, no se ha explicado con suficiente énfasis a los estudiantes cuál es el camino hacia el verdadero progreso en él. Ese camino comprende aprender sobre otras culturas, y la mejor manera de hacerlo es aprender otros idiomas”, expresó Smith. “Varios de nuestros estudiantes ya hablan otro idioma además del inglés, de hecho, el inglés puede ser su segundo idioma. Pero los idiomas nuevos abren nuevos mundos”. Cuanto más, mejor.
Los estudiantes interesados en inscribirse en francés o italiano para hispanohablantes, deben visitar el Sitio web del Departamento de Lenguas y Estudios Europeos de la UCI.